Odpowiemy na pytania.
Omówimy możliwości.
Telefonicznie lub
On-line.
Czujesz się lepiej.
Żyjesz pełnią życia
Dziękuję za zainteresowanie moją działalnością i zapraszam do zapoznania się z informacjami o mojej praktyce. Jeśli chcesz porozmawiać bardzo proszę o kontakt. Z przyjemnością odpowiem na Twoje pytania, omówię Twoje problemy, cele oraz możliwy plan postępowania.
Moją pasją jest pomaganie ludziom. Cieszy mnie kiedy moi pacjenci mogą korzystać z życia bez ograniczeń, nie obawiają się aktywności fizycznej i mogą robić rzeczy, które są dla nich ważne! Chcę abyś czuł/a się komfortowo przychodząc do mnie i poczuł/a poprawę po wizycie. Oferuję Ci moje pełne zaangażowanie, uwagę i doświadczenie.
Przyznaję, że pracuję inaczej i mam inne podejście do leczenia niż tradycyjna osteopatia, fizjoterapia i rehabilitacja.
Oferuję Ci zindywidualizowane, przystosowane do Twoich potrzeb i możliwości leczenie, skoncentrowane na Twoich celach. Wykorzystuję terapię manualną w połączeniu z ruchem i treningiem układu nerwowego. Takie podejście charakteryzuje i wyróżnia moją terapię. Dzięki temu osiągam szybciej lepsze rezultaty.
Moim priorytetem jest Twoje bezpieczeństwo i komfort. Stosuję metody oparte na badaniach naukowych, wykorzystując w terapii naturalny ruch umożliwiający Ci aktywność fizyczną. Staram się zapewnić luźną, przyjazną i pozytywną atmosferę. Jestem tu aby wyleczyć ból, przyśpieszyć regenerację i zapobiegać kontuzjom oraz przywrócić pełen komfort funkcjonowania.
Moją specjalnością jest leczenie bólu i dysfunkcji ruchu. Oferuję badanie, leczenie, trening i edukację, która potrafi zmienić Twoje życie. Razem zidentyfikujemy problem oraz znajdziemy i usuniemy jego przyczynę stosując naturalny ruch i terapię manualną.
Moim celem jest Twój komfort i pełna satysfakcja. Pozwól sobie pomóc!
Osteopata
Fizjoterapia to najciekawsza przygoda mojego życia. Od zawsze wiedziałam, że chcę mieć kontakt ze sportem, chcę być w ruchu i chcę pracować z ludźmi. Fizjoterapia idealnie spełnia te warunki oraz pozwala na ciągły rozwój. Cieszę się, że mogę brać w tym czynny udział.
W swojej pracy koncentruję się na usprawnieniu układu nerwowego pacjenta. Wykorzystuję zaawansowane metody pozwalające bezboleśnie zdiagnozować i wyleczyć dysfunkcje układu nerwowego. Układ nerwowy reguluje każdy aspekt naszego życia. Napięcie mięśniowe, ruch stawów, wydzielanie hormonów, a nawet emocje są kontrolowane przez układ nerwowy. Ponadto w terapii stosuję naturalny ruch, który dodatkowo stymuluje układ nerwowy do efektywniejszej kontroli organizmu.
Takie podejście umożliwia leczenie nawet bardzo skomplikowanych schorzeń, których nie udało się wyleczyć tradycyjnymi metodami.
Każdy pacjent jest inny, każda historia jest inna i do każdego należy podejść indywidualnie. Znaleźć idealne rozwiązanie. W pracy z pacjentem schematy nie istnieją, a jeżeli zaczynają się wkradać to znak że trzeba pójść na nowe szkolenie i odświeżyć spojrzenie na nasze skomplikowane ciało.
Prywatnie jestem bardzo aktywną osobą, czym staram się zarażać swoich pacjentów. Uwielbiam góry, wspinaczkę skałkową, trekking, jazdę na rowerze i jogę.
Fitoterapeutka, Dietoterapeutka, Certyfikowana masażystka
Jestem dyplomowaną fitoterapeutką, towaroznawcą zielarskim, dietoterapeutką oraz certyfikowaną masażystką.
Od zawsze zachwyca mnie dobroczynny potencjał natury. Świat roślin to naturalna apteka a wspomagające działanie naturalnych substancji czynnych od wieków jest wykorzystywane do poprawy zdrowia. Fascynacja naturą a także zainteresowanie leczniczym i relaksacyjnym działaniem różnych technik masażu zainspirowało mnie kilka lat temu do zmiany kariery zawodowej.
W mojej praktyce łączę dobroczynne działanie masażu z fitoterapią oraz dietoterapią. Moją pasją jest praca z ludźmi i pomoc w ich powrocie do pełni zdrowia. W trakcie konsultacji terapeutycznych skupiam się na indywidualnych potrzebach klienta, integrując różnorodne elementy, takie jak zdrowa dieta, ruch czy suplementacja.
Przygotowuję indywidualne mieszanki ziołowe poprawiające metabolizm, trawienie, wypróżnianie, pracę układu krwionośnego, oddechowego, immunologicznego i nerwowego. Wspomagam pacjentów w leczeniu cukrzycy, niedoczynności tarczycy, alergii pokarmowych, chorób serca, wątroby i trzustki, a także w rekonwalescencji pooperacyjnej.
Jeśli szukasz wsparcia w poprawie stanu zdrowia i chcesz odzyskać energię do życia, dobre samopoczucie, spokój ducha i regenerujący sen skontaktuj się ze mną. Razem możemy podjąć kroki ku zdrowszemu, bardziej harmonijnemu życiu.
Jeśli szukasz chwili relaksu w codziennym stresie, ulgi od bólu czy wsparcia dla swojego ciała, zapraszam do umówienia sesji masażu. Razem możemy stworzyć przestrzeń dla Twojego pełnego dobrostanu.
Ponieważ temat zdrowia i fizjologia człowieka nieustanne mnie interesuje, ciągle poszukuję nowych wyzwań i okazji do nauki. Aby zapewnić najbardziej kompleksową pomoc moim pacjentom, stale podnoszę swoje kwalifikacje zawodowe.
Prywatnie interesuję się sztuką i designem a także uwielbiam podróżować i gotować. W wolnych chwilach rysuję, maluję i projektuję.
Thank you for visiting my website. Please take a few minutes to browse. It would be my pleasure to talk with you to explore how I might be of help. I would be happy to answer your questions, address your concerns, discuss your interests and goals and problem-solve or build a plan together.
I like to keep things simple, so feel free to contact me to schedule a convenient time when we can talk by phone or a visit to my practice.
My passion is helping people like you to live life their way, in comfort and good health so that they can do more of the things that are important to them! I want you to feel good about coming to see me and to feel great about yourself when you leave.
Let?s be direct? I do things differently. Why? Because by doing so I can create better results more quickly for you. When we work together, you get all of my attention and experience. The services you receive are customized specifically to your needs, priorities, and preferences.
I?ve created an environment that is always, and in all ways safe, positive, purposeful, and personal. I use a natural approach that is energizing and satisfying, scientifically based, movement focused and results oriented. I?m here to reduce injury and pain, speed healing, restore function and improve your health.
My specialty is movement related pain, physical impairment and sports performance. My approach is scientifically based and individually minded. I offer testing, teaching, training, treating, and therapy that can transform your life experience. Together, we will identify problems, then find and fix causes using manual therapy and your own natural movement as medicine.
It?s all about you and what you can do? Move to improve!
Osteopath
Physiotherapy is the most interesting adventure of my life. I always knew I wanted to be involved in sports, working with people and be active. Physiotherapy meets all those requirements and allows me to improve everyday. I am very happy to be part of it.
At work I focus my treatment on improving my patient’s nervous system. I use advanced methodology to diagnose and treat the nervous system as it is the most important system in our body. The nervous system regulates all aspects of our live. Muscle tension, joint movement, hormon production and even emotions are regulated by the nervous system. Therefore its’ proper function is crucial to Your well being. I also use exercises based on natural movement to help You move better and help You regain control over your body.
This approach allows me to treat successfully patients suffering with the most difficult conditions.
I know that every patient is different and every patient needs individual approach. There is no routine when working with people in pain. Therefore You have my full attention and commitment to make You feel better.
Personally I am very active and I try to enthuse my patients with sports. I love mountains, trekking, rock climbing, cycling and yoga.
OstMedic jest
alternatywą do tradycyjnej Ortopedii, Fizjoterapii,
Osteopatii, Terapii
Manualnej i Treningu.
Specjalizujemy się w schorzeniach* powodujących ból, ograniczających ruchomość i aktywność fizyczną oraz uniemożliwiających codzienne funkcjonowanie – schorzeniach, które wysysają z nas życie. Mimo że są bardzo powszechne, schorzenia te powodują frustrację, ograniczenia i są trudne do wyleczenia bez odpowiedniej pomocy. Bardzo często stają się schorzeniami przewlekłymi, nawracającymi i prowadzą do niepełnosprawności.
Nasze usługi obejmują analizowanie, badanie, leczenie, trening i rehabilitację oraz edukację. Nasze zaawansowane podejście do leczenia jest holistyczne, bezpieczne, naturalne i komfortowe. Wykorzystujemy terapię manualną w połączeniu z naturalnym ruchem i treningiem układu nerwowego oraz indywidualnie dobrane ćwiczenia.
*Te schorzenia mogą powstawać w wyniku wypadku, operacji, złamania, skręcenia, zwichnięcia, przeciążenia, powtarzających się urazów, siedzącego trybu życia, schorzeń związanych z nieprawidłowym rozwojem, degeneracją lub chorobami układowymi. Zazwyczaj obejmują stany zapalne mięśni, ścięgien, więzadeł, chrząstki stawowej, stawów, dysków międzykręgowych, powięzi i nerwów. Powodują ból, obrzęki, mrowienie i drętwienie kończyn, sztywność, zaburzenie przepływu krwi i limfy, nietrzymanie moczu, ograniczenie ruchomości oraz bóle głowy. Te schorzenia dotyczą wszystkich grup wiekowych – niemowlaków, dzieci, nastolatków, dorosłych i seniorów, pracowników biurowych i fizycznych oraz sportowców – ponad połowa dorosłych odczuwa tego typu dolegliwości każdego dnia. W języku medycznym te schorzenia nazywamy schorzeniami nerwowo-mięśniowo-szkieletowymi.
OstMedic is a high-value alternative to traditional Orthopedics, Physiotherapy, Osteopathy, Chiropractic, Massage & Personal Training.
We specialize in health conditions* that cause pain, restrict movement, limit activities, and reduce physical performance… conditions that can suck the life out of us. While very common, these conditions tend to be frustrating, confusing, and often difficult to fix without help. Too often, they become persistent, recurrent, chronic or even disabling.
Our services include: screening, testing, primary care, treatment, therapy, training, and rehabilitation. Our advanced methods are safe, natural, holistic, and comfortable; and may include hands-on mobilization of joints and soft-tissue as well as prescriptive movement exercise depending on one’s specific needs.
*These conditions that may result from injuries related to accidents, falls, surgery, over-exertion, sprains, strains, repetitive strain, cumulative trauma, postural or ergonomic stress, and developmental, degenerative or systemic disorders. They usually involve inflammation and may involve muscles, tendons, ligaments, cartilage, discs, joints, fascia, and nerves; resulting in pain, numbness, swelling, stiffness, poor-circulation, urinary leakage, physical or functional impairment, and participation restriction. These conditions commonly affect infants, toddlers, children, adults, seniors, workers, and athletes – over half of adults experience these conditions every day. In medical jargon, these conditions are often called Neuro-Muscular-Skeletal Disorders or simply “MSDs”.
Ból oznacza, że Twój organizm domaga się zmiany i potrzebuje pomocy. Unikaj niepotrzebnych, czasem szkodliwych leków, zastrzyków i operacji. Nasze podejście jest bezpieczne, naturalne, komfortowe i bardzo skuteczne. Twoje leczenie będzie dopasowane do Twoich potrzeb i możliwości.
Mamy 3 priorytety:
Poczujesz się lepiej w domu, w pracy, w czasie aktywności fizycznych i odpoczynku.
Leczymy dolegliwości bólowe:
Te schorzenia dotykają niemowlęta, dzieci, młodzież, dorosłych, seniorów, sportowców, osoby pracujące i emerytów.
Pain is your body asking for help & calling for change. Avoid unnecessary, even harmful, medication, injections & surgery. Our approach is safe, natural, comfortable & highly effective. Your treatment will be highly individualized just-for-you.
We have 3 priorities:
You will feel the difference in comfort, movement, rest, work, & play… we promise!
Treating painful conditions:
These conditions commonly affect infants, toddlers, children, teenagers, adult, senior, athletes, workers, & retirees.
Ograniczenia fizyczne i funkcjonalne mogą być naprawdę uciążliwe. Ograniczają zdolność udziału w życiu rodzinnym, zawodowym i sportowym. Zmniejszają niezależność i mogą prowadzić do kontuzji i urazów. Nasze podejście wykorzystuje zaawansowaną rehabilitację i naukę o ruchu aby wspomóc ruchomość, stabilność, koordynację, równowagę, zdolności adaptacyjne, siłę i wytrzymałość, optymalizację wyników sportowych i umożliwienie pracy zawodowej. Twoje leczenie będzie dostosowane do Twoich potrzeb i możliwości.
Mamy 3 priorytety:
Poczujesz różnicę w sposobie poruszania, energii i kondycji.
Pomagamy w:
“Chociaż nikt nie może cofnąć czasu aby zacząć od nowa? każdy może zacząć dzisiaj nowy, lepszy etap w życiu.”
Dobre samopoczucie zaczyna się od aktywnego stylu życia. Bez względu na wiek, zdrowie, i zainteresowania aktywny styl życia jest możliwy. Ciesz się lepszą koncentracją, snem, energią, zdrowiem i kondycją. Pokażemy Ci jak odmienić swoje życie bezpiecznie i skutecznie. Możesz tego dokonać!
Bądź aktywny. Poczuj się lepiej. Wyglądaj lepiej. Bądź zdrowy.
Physical & functional limitations can make life less fun, limit participation, reduce independence, & even lead to injury. Our approached leverages advanced rehabilitation & movement science to enhance mobility, stability, coordination, balance, adaptability, resilience, work capacity, power, endurance, & optimize athletic performance. Your program will be customised just-for-you.
We have 3 priorities:
You will experience the difference in movement, efficiency, & performance… we promise!
We help with:
“Though nobody can go back to make a new beginning… anybody can start today to make a brand-new ending.”
Personal wellbeing begin with an active lifestyle. Regarding of age, health or interests a more active lifestyle is possible. Enjoy better concentration, sleep, energy, health & fitness. We will show you how to get from where you are to where you want to be safely and confidently. You can do it!
Get active. Feel better. Look great. Be healthy
Paweł Komorowski
Trafiłem do doktora Jana Jaśkowskiego z zaburzeniami równowagi. Silne zawroty głowy pojawiały się nagle i były na tyle mocne, że nie mogłem wstać z pozycji leżącej. Już po jednej wizycie u doktora Jana Jaśkowskiego zaburzenia równowagi, zawroty głowy ustąpiły. Minął rok od wizyty i dotychczas nie doświadczyłem tych dolegliwości. Bardzo dziękuję.
I visited Mr. Jan Jaskowski because of my serious problems with dizziness and vertigo. Vertigo used to occur suddenly and was so strong that I couldn’t stand up from a lying position. After the first appointment my problems disappeared. It’s a year since my visit at Mr. Jaskowski’s practice and my vertigo have never returned.
Thanks a lot.
Natalia
Byłam u Pana Jana z moją 3 miesięczna córka. Córcia była bardzo sztywna, miała zastygnięte mięśnie. Po pierwszym masażu już widziałam różnicę, a po drugim to nie to samo dziecko. W końcu śpi w dzień spokojnie, nie pręży się. Nie płacze przy jedzeniu, nie to dziecko. Pan Jan bardzo nam pomógł. Polecam!
I was at Mr. Jan’s practice with my 3-month-old daughter. She was stiff, her muscles weren’t flexible. After the first massage I could see a lot of improvement, and after the next one my child much better. She sleeps well, doesn’t tauten, doesn’t cry during feeding.
Mr. Jan helped us a lot.
I really recommend him.
Małgorzata
Młody, dobrze wyedukowany, sympatyczny specjalista. “Uruchomił” moich 80 – letnich sąsiadów. Sąsiadka może wreszcie odchylać głowę do mycia u fryzjera, jak inni, umie zablokować ból w nodze z endoprotezą (brzmi jak cud, ale to realia!), a jej koleżanka, również starsza, wyprostowała się na tyle, że sprawnie chodzi. Sąsiad (88 lat!)nie ma po raz pierwszy od 4 lat depresji zimowej, na odżywkach wspomagających, z ćwiczeniami ruchowymi, pogodnym spokojem… Sąsiadka, dawniej pedagog , również po tajnych kompletach podczas wojny z medycyny, mówi, że Pan Jaś to ma dobre ręce…i tak świetnie zna anatomię, nazywa każdy mięsień, a ona już się na tym zna ze swoją gruntowną wiedzą :)I jeszcze ważna rzecz dla mojej kochanej sąsiadki: nie stosuje maziugi 🙂 czyli żadnych żelów, kremów. Polecam tego osteopatę i rehabilitanta, absolwenta Brytyjskiej Szkoły Osteopatii w Londynie. Samo spotkanie z nim uspokaja i wycisza, a jednocześnie motywuje do pracy nad formą, by zachować sprawność na przyszłość. Dziękuję Panie Janku za radość w oczach moich podeszłych wiekiem sąsiadów!
Young, well-educated, pleasant specialist. He put my 80-year-old neighbors on feet. My neighbor can finally lean her head for washing hair at a hairdresser. He relieved her from having the pain in the leg after hip replacement surgery she had many years before – sounds like a miracle but it’s true. He also treated my neighbor’s friend (also elderly lady) so that she was able to walk better. My 88-year-old neighbor doesn’t suffer from depression in the winter first time since 4 years, thanks to physical exercises recommended by Mr. Jan. my elderly neighbor who has studied anatomy during the war is amazed how solid knowledge of anatomy Jan has. I strongly recommend this osteopath who graduated from British School of Osteopathy in London. Just meeting him calms you down and motivates you to do exercises to keep fit in the future. Thank you Mr. Jan for my neighbors joy of life!
Krzysztof
Moja sytuacja była bardzo nieciekawa, stwierdzono u mnie wypadnięcie dysku w obrębie szyjnym. Nie mogłem siedzieć, podnosić rąk do góry, ani obracać szyją. Stan ten utrzymywał się przez 3 miesiące. Od neurochirurga otrzymałem skierowanie na operację. Znajoma poleciła mi abym przed operacją skonsultował się z dr Jaśkowskim, który pomógł jej uwolnić się od rwy kulszowej. Ku mojemu zaskoczeniu, po trzech tygodniach terapii nastąpiła wielka poprawa. Okazało się, że operacja nie będzie konieczna. Sprawność ruchowa została przywrócona, a po dwóch miesiącach wróciłem do normalnej pracy. Panie Doktorze, jeszcze raz bardzo dziękuję.
My situation was really difficult because of disc hernia in the neck. I couldn’t seat, raise my hands and turn my neck. It lasted for 3 months. Neurosurgeon referred me for an operation. My friend who was treated by Mr. Jaskowski suggested that I should consult him before an operation. I couldn’t believe how much better I was after only 3-week therapy. It appeared the operation wasn’t necessary. After 2 months I was back in work completely cured. Thank you once again.
Ania i Ala
Z czystym sumieniem polecam wszystkim.
Córka (15 lat), z powodu bólu w kolanie, od dwóch lat wędrowała po specjalistach i rehabilitacjach typu krioterapia, prądy, naświetlania. Na RTG i USG stwierdzono listę nieprawidłowości w budowie stawu i kiepsko rokowano. Córka nie mogła trzymać nogi choć trochę zgiętej, miała kłopoty z chodzeniem. Na rehabilitację ruchową trafiłyśmy po sugestii ortopedy – p. Lorczyńskiego. Wybrałam pana Jaśkowskiego na podstawie opinii w necie. Jestem bardzo zadowolona a efekty przeszły nasze oczekiwania !!! Po dwóch wizytach kolana nie bolą. Do zdrowia przywróciły moją córkę proste ćwiczenia fizyczne. Tylko trzeba wiedzieć jakie… Spotkania odbywały się w dobrej atmosferze. Pan Jaśkowski wyjaśniał nam wszystko rzeczowo cierpliwie i z humorem. Mniejszą sprawą okazał się ból mojego kolana. Rano nie mogłam wyprostować nogi, a teraz nic mnie nie boli i mogłam wrócić na ukochany fitness. POLECAM. Jestem szczęśliwa, ponieważ pan Jaśkowski uwolnił nas od łykania lekarstw !!!, wędrówek po lekarzach, niepokoju o zdrowie dziecka, a dał nam przyjemność z życia. Poza tym był bardzo uczciwy w kwestii płatności za wizyty. Dziękujemy!
I can wholeheartedly recommend Mr Jan Jaskowski.
My 15-year-old daughter couldn’t bend her leg and couldn’t walk. She suffered from the pain in her knee. After long journey from one specialist to another, we tried physiotherapy, cryotherapy and others. X-ray and ultrasound scan showed a lot of changes in the joint and prognosis were bad. After orthopedist Mr. Lorczyński’s suggestion we consulted Mr. Jaskowski who I chose after reading reviews in the internet. I’m really glad I did. I didn’t expect such an amazing results. After 2 appointments my daughters knee was much better and didn’t hurt. She recovered after doing simple physical exercises. You just need to know which ones! Mr. Jaskowski in his clinic creates nice atmosphere, he is patient and witty. In addition he helped me with my knees. After all I could return to my beloved fitness. I’m happy Mr. Jaskowski relieved us from taking medicines, visiting doctors and anxiety about my child’s health. We enjoy our life again. Moreover, he was very honest about payments. Thank you!
Hanna Lutostańska
Trafiłam do Ostmedic z bólem w okolicach odcinka lędźwiowego kręgosłupa w połowie drugiej ciąży. Ból był na tyle silny, że powodował przedwczesne skurcze. Już po pierwszej wizycie była ogromna poprawa. Przypuszczałam, że może to być efekt tzw. białego fartucha. Jednak dzięki systematycznym spotkaniom do końca ciąży szczęśliwie dotrwałam już bez bólu pleców. Jana nazywam “Ojcem chrzestnym” swojego synka i jestem bardzo wdzięczna, że trafiłam do Jego gabinetu. Już jako matka dwójki nadal starałam się znajdować czas na wizytę i dalszą kompleksową diagnostykę. Wypracowany zestaw ćwiczeń bardzo mi pomaga. Dziękuję i wszystkim gorąco polecam.
I was in the middle of my second pregnancy when I got to Ostmedic with severe lower back pain. That pain caused early cramps. I felt much better after the first visit. I survived the rest of my pregnancy without pain in my back thanks to regular appointments. I call Jan my son’s godfather and I’m really thankful for his help. I still try to find time for appointment when I feel I need same exercises which keep me fit. Thank you very much.